Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I really wanted to do something about Syrian refugee kids, because children have been the worst affected by the Syrian civil war.
Y
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
Q
_
_
R
_
_
H
_
C
_
R
_
L
G
_
_
C
_
R
C
_
D
_
L
_
S
N
_
Ñ
_
S
R
_
F
_
G
_
_
D
_
S
S
_
R
_
_
S
D
_
B
_
D
_
_
Q
_
_
H
_
N
S
_
D
_
L
_
S
M
_
S
_
F
_
C
T
_
D
_
S
P
_
R
L
_
G
_
_
R
R
_
C
_
V
_
L
_
N
S
_
R
_
_
.
Clue
NO ES QUE TENGAMOS UN RAYO MÁGICO ELECTROMAGNÉTICO RETRÁCTIL, COMO EL QUE EL PROFESOR WAYNE SZALINSKI USÓ EN "CARIÑO, ENCOGÍ A LOS NIÑOS" PARA ENCOGER A SUS HIJOS.
Y FUNDÉ "LOS NIÑOS DE MAYSOON", UNA ORGANIZACIÓN BENÉFICA PARA DAR A LOS NIÑOS REFUGIADOS PALESTINOS UNA ÍNFIMA PARTE DE LO QUE MIS PADRES ME DIERON.
FUE UNA DE LAS PEORES VÍCTIMAS CIVILES DE LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA, LIBRADA ENTRE LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA Y EL CONTINGENTE FASCISTA DEL GENERAL FRANCO.
YO REALMENTE QUERÍA HACER ALGO ACERCA DE LOS NIÑOS REFUGIADOS SIRIOS DEBIDO A QUE HAN SIDO LOS MÁS AFECTADOS POR LA GUERRA CIVIL EN SIRIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.