Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We all know the crime rate in our neighborhood, because we live there, and we get a feeling about it that basically matches reality.
A
H
_
R
_
T
_
D
_
S
S
_
B
_
M
_
S
L
_
T
_
S
_
D
_
C
R
_
M
_
N
_
S
_
N
N
_
_
S
T
R
_
V
_
C
_
N
D
_
R
_
_
,
P
_
R
Q
_
_
V
_
V
_
M
_
S
_
L
L
_
Y
T
_
N
_
M
_
S
_
N
_
S
_
N
S
_
C
_
_
N
_
L
R
_
S
P
_
C
T
_
Q
_
_
_
S
_
N
C
_
_
L
M
_
N
T
_
C
_
L
Z
_
C
_
N
L
_
R
_
_
L
_
D
_
D
.
Clue
YO VIVO EN EL BARRIO, Y POR PRIMERA VEZ LEÍ SOBRE ESTO EN EL NEW YORK TIMES, EN UN ARTÍCULO QUE DECÍA QUE IBA A SER DEMOLIDA.
Y FINALMENTE, PARA LLEVAR EL MENSAJE A CASA, QUIZÁ USAR VÍNCULOS VIVIENTES DE ANIMALES COMO BALLENAS AZULES Y TIBURONES BLANCOS.
LO QUE LES VOY A MOSTRAR POR UNOS MINUTOS ES UN COMPLEJO QUE CONSTRUÍ EN EL PEOR BARRIO DE PITTSBURG CON LA MÁS ALTA TASA DE CRIMEN.
AHORA TODOS SABEMOS LA TASA DE CRÍMENES EN NUESTRO VECINDARIO, PORQUE VIVIMOS ALLÍ Y TENEMOS UNA SENSACIÓN AL RESPECTO QUE ESENCIALMENTE CALZA CON LA REALIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.