Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The doctors did everything in their medical power to save them, and the Greek nurses never left her side, holding her, hugging her, singing her words.
L
_
S
M
_
D
_
C
_
S
H
_
C
_
_
R
_
N
T
_
D
_
L
_
P
_
S
_
B
L
_
P
_
R
_
S
_
L
V
_
R
L
_
,
Y
L
_
S
_
N
F
_
R
M
_
R
_
S
G
R
_
_
G
_
S
N
_
S
_
_
P
_
R
T
_
B
_
N
D
_
S
_
L
_
D
_
,
S
_
S
T
_
N
_
_
N
D
_
L
_
,
_
B
R
_
Z
_
N
D
_
L
_
,
C
_
N
T
_
N
D
_
L
_
P
_
L
_
B
R
_
S
.
Clue
Y ESTAS FOTOS MUESTRAN POR UNA PARTE, DEL LADO IZQUIERDO, UN NIÑO DE TRES AÑOS CON RAQUITISMO: NUTRICIÓN INADECUADA, ESTIMULACIÓN INADECUADA.
Y ABRIERON MUCHAS PUERTAS NUEVAS PARA MILES DE DOCTORAS Y ENFERMERAS Y ARTISTAS Y AUTORAS, TODAS LAS QUE LAS HAN SEGUIDO.
GRACIAS A ELLA, HABÍA DOS NIÑOS QUE TENÍAN LA SUERTE QUE NO HABRÍAN TENIDO NUNCA, DE ESTUDIAR PARA SALVAR VIDAS COMO MÉDICOS.
LOS MÉDICOS HICIERON TODO LO POSIBLE PARA SALVARLA, Y LAS ENFERMERAS GRIEGAS NO SE APARTABAN DE SU LADO, SOSTENIÉNDOLA, ABRAZÁNDOLA, CANTÁNDOLE PALABRAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.