Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And here's the thing -- the more of us join, the more interesting those sites become, and then the more of us join, and so on.
Y
_
Q
_
_
_
S
T
_
_
L
T
_
M
_
,
Q
_
_
C
_
_
N
T
_
S
M
_
S
N
_
S
_
N
_
M
_
S
,
M
_
S
_
N
T
_
R
_
S
_
N
T
_
S
S
_
C
_
N
V
_
_
R
T
_
N
_
S
T
_
S
S
_
T
_
_
S
,
Y
C
_
_
N
T
_
S
M
_
S
D
_
N
_
S
_
T
R
_
S
N
_
S
_
N
_
M
_
S
,
_
T
C
.
,
_
T
C
.
Clue
PERO ESTA ES LA IDEA: PESE A QUE ABUNDA LA INVESTIGACIÓN DE LOS FACTORES ECONÓMICOS, HAY RELATIVAMENTE POCOS ESTUDIOS DE LOS FACTORES EMOCIONALES.
Y AQUÍ ESTÁ EL TEMA, QUE CUANTOS MÁS NOS UNAMOS, MÁS INTERESANTES SE CONVIERTEN ESTOS SITIOS, Y CUANTOS MÁS DE NOSOTROS NOS UNAMOS, ETC., ETC.
Y AQUÍ HAY ALGO INTERESANTE: LA MÚSICA FOLK PUEDE DECIR MUCHÍSIMO SOBRE EL ADN CULTURAL DEL PAÍS DE DONDE PROVIENE.
PERO AQUÍ ESTÁ LO INTERESANTE, EL CAMBIO MUY PROFUNDO: CON EL TIEMPO, LAS AMISTADES QUE SE HAN FORMADO HAN COMENZADO A SUSTITUIR LA OFERTA PRÁCTICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.