Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And when I was awarded the contract I, at the very beginning, asked the client if they would let Stanley do a cameo piece with me.
Y
C
_
_
N
D
_
F
_
_
P
R
_
M
_
_
D
_
C
_
N
_
L
C
_
N
T
R
_
T
_
,
_
L
P
R
_
N
C
_
P
_
_
,
L
_
P
R
_
G
_
N
T
_
_
L
C
L
_
_
N
T
_
S
_
L
_
P
_
R
M
_
T
_
R
_
_
N
_
S
T
_
N
L
_
Y
H
_
C
_
R
_
N
C
_
M
_
_
C
_
N
M
_
G
_
.
Clue
Y CUANDO FUI PREMIADO CON EL CONTRATO, AL PRINCIPIO, LE PREGUNTÉ AL CLIENTE SI LE PERMITIRÍAN A STANLEY HACER UN CAMEO CONMIGO.
ESTE DICE QUE HAY DOS TIEMPOS EN CADA COMPÁS, AQUÍ DICE QUE HAY TRES, ESTE CUATRO, Y ASÍ. EL NÚMERO DE ABAJO NOS DICE QUÉ TIPO DE NOTA
ESTE ES STANLEY MILGROM, UN CHAVALÍN JUDÍO DEL BRONX, QUE PREGUNTÓ: "¿PODRÍA SUCEDER EL HOLOCAUSTO AQUÍ, AHORA?"
JUSTO AL MISMO TIEMPO, DESCUBRIMOS CÓMO GRABAR LUZ SOBRE PAPEL FOTOGRÁFICO, EL CELULOIDE. FUE EL INICIO DE LAS PELÍCULAS Y LA TELEVISIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.