Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In looking at this, the danger of Whitopia is that the more segregation we have, the less we can look at and confront conscious and unconscious bias.
S
_
M
_
R
_
M
_
S
_
S
T
_
_
S
_
N
T
_
,
_
L
P
_
L
_
G
R
_
D
_
L
_
S
B
L
_
N
C
_
T
_
P
_
_
S
_
S
Q
_
_
C
_
_
N
T
_
M
_
S
S
_
G
R
_
G
_
C
_
_
N
_
X
_
S
T
_
M
_
N
_
S
P
_
D
R
_
M
_
S
M
_
R
_
R
Y
_
N
F
R
_
N
T
_
R
N
_
S
_
P
R
_
J
_
_
C
_
_
S
C
_
N
S
C
_
_
N
T
_
S
_
_
N
C
_
N
S
C
_
_
N
T
_
S
.
Clue
EXISTE UN CONOCIDO EXPERIMENTO EN EL ÁMBITO DEL SESGO INCONSCIENTE Y QUE ESTÁ RELACIONADO CON EL GÉNERO EN LOS AÑOS 1970 Y 1980.
A JONATHAN HAIDT, UN COMPAÑERO ORADOR DE TED, SE LE OCURRIÓ ESTA LINDA ANALOGÍA ENTRE EL CONSCIENTE Y EL INCONSCIENTE.
ASÍ QUE ESTÁN TRAZANDO EL MAPA DE LA ESCALA SOCIAL SOBRE UNA ESCALA GEOMÉTRICA; ES UN PATRÓN CONSCIENTE. NO ES INCONSCIENTE COMO EL MONTÍCULO FRACTAL DE LAS TERMITAS.
SI MIRAMOS ESTE ASUNTO, EL PELIGRO DE LAS BLANCOTOPÍAS ES QUE CUANTA MÁS SEGREGACIÓN EXISTA MENOS PODREMOS MIRAR Y ENFRENTARNOS A PREJUICIOS CONSCIENTES E INCONSCIENTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.