Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Take a human being, cut him open, look inside, you will find the heart, the kidneys, neurons, hormones, DNA, but you won't find any rights.
S
_
_
B
R
_
N
_
_
N
H
_
M
_
N
_
Y
L
_
M
_
R
_
N
D
_
N
T
R
_
,
V
_
R
_
N
_
L
C
_
R
_
Z
_
N
,
R
_
Ñ
_
N
_
S
,
N
_
_
R
_
N
_
S
,
H
_
R
M
_
N
_
S
,
A
D
N
,
P
_
R
_
N
_
_
N
C
_
N
T
R
_
R
_
N
N
_
N
G
_
N
D
_
R
_
C
H
_
.
Clue
LA CAMPAÑA DEL MILLÓN DE FIRMAS DE LAS MUJERES EN BIRMANIA TRABAJANDO JUNTAS PARA CAMBIAR LOS DERECHOS HUMANOS, PARA LLEVAR LA DEMOCRACIA AL PAÍS.
ADEMÁS, CASI TODAS ESTAS VARIANTES GENÉTICAS QUE VEMOS FUERA DE ÁFRICA TIENEN SECUENCIAS DE ADN MÁS ESTRECHAMENTE RELACIONADAS QUE LAS DE ÁFRICA ENTRE SÍ.
SI ABREN A UN HUMANO Y LO MIRAN DENTRO, VERÁN EL CORAZÓN, RIÑONES, NEURONAS, HORMONAS, ADN, PERO NO ENCONTRARÁN NINGÚN DERECHO.
A TRAVÉS DE LA PLACENTA, EL FETO BOMBEA HORMONAS EN LAS ARTERIAS DE LA MADRE PARA ABRIRLAS Y ASEGURAR UN FLUJO PERMANENTE DE SANGRE RICA EN NUTRIENTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.