Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In the years after 9/11, some of the choices, some of the policies we've implemented have probably made us less, not more secure in the long term.
E
N
L
_
S
_
Ñ
_
S
P
_
S
T
_
R
_
_
R
_
S
_
L
1
1
D
_
S
_
P
T
_
_
M
B
R
_
_
L
G
_
N
_
S
D
_
L
_
S
_
P
C
_
_
N
_
S
,
_
L
G
_
N
_
S
D
_
L
_
S
P
_
L
_
T
_
C
_
S
Q
_
_
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
M
_
S
P
R
_
B
_
B
L
_
M
_
N
T
_
N
_
N
_
S
H
_
N
H
_
C
H
_
M
_
S
S
_
G
_
R
_
S
_
L
_
R
G
_
P
L
_
Z
_
.
Clue
ASÍ HICIMOS MÁS DINERO PARA LOS CLIENTES QUE CUALQUIER OTRO FONDO DE COBERTURA EXISTENTE GANANDO DINERO 23 AÑOS DE LOS ÚLTIMOS 26 AÑOS.
ES HORA DE PREGUNTARNOS, SI LAS SUPOSICIONES Y POLÍTICAS DESARROLLADAS A RAÍZ DE ESOS EVENTOS TRÁGICOS REALMENTE NOS HICIERON MÁS SEGUROS.
ENTONCES LO QUE REALMENTE PROPONGO ES DECIR QUE HEMOS TENIDO DESDE HACE MUCHO TIEMPO, UNA SITUACIÓN COMO CUANDO TENEMOS UN MENÚ DE OPCIONES.
EN LOS AÑOS POSTERIORES AL 11 DE SEPTIEMBRE ALGUNAS DE LAS OPCIONES, ALGUNAS DE LAS POLÍTICAS QUE IMPLEMENTAMOS PROBABLEMENTE NO NOS HAN HECHO MÁS SEGUROS A LARGO PLAZO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.