Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But what you need to do, you need to teach the people lessons, lessons that you've learned on your travels around the world with these tribes.
P
_
R
_
L
_
Q
_
_
H
_
Y
Q
_
_
H
_
C
_
R
,
_
S
_
F
R
_
C
_
R
_
N
_
L
_
C
C
_
_
N
_
L
_
G
_
N
T
_
,
L
_
C
C
_
_
N
_
S
Q
_
_
T
_
M
_
S
M
_
H
_
S
_
P
R
_
N
D
_
D
_
_
N
T
_
S
V
_
_
J
_
S
P
_
R
M
_
N
D
_
D
_
_
S
T
_
S
T
R
_
B
_
S
.
Clue
PIENSO QUE NO DEBERÍAMOS SUBESTIMAR LA INCIDENCIA DE LOS CAMBIOS TECNOLÓGICOS MASIVOS EN LA VINCULACIÓN DE PERSONAS A NIVEL MUNDIAL.
PERO HAY QUE DARSE CUENTA QUE EL MUNDO CAMBIÓ DRÁSTICAMENTE, Y A LOS PROBLEMAS DE HOY NO LOS RESUELVE PURA Y EXCLUSIVAMENTE UNA SOLA NACIÓN.
USANDO LAS LECCIONES APRENDIDAS DE ESTAS PRIMERAS MISIONES MIS AMIGOS Y YO COMENZAMOS UNA SERIE DE BOCETOS DE NUESTRO PROPIO DISEÑO DE SATÉLITES.
PERO LO QUE HAY QUE HACER, ES OFRECER UNA LECCIÓN A LA GENTE, LECCIONES QUE TÚ MISMO HAS APRENDIDO EN TUS VIAJES POR MUNDO DE ESTAS TRIBUS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.