Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I was doing funerals, but not of the venerated matriarchs and patriarchs who'd lived a long life and there's a lot to say.
Y
Y
_
M
_
_
C
_
P
_
B
_
D
_
L
_
S
F
_
N
_
R
_
L
_
S
P
_
R
_
N
_
D
_
L
_
S
M
_
T
R
_
_
R
C
_
S
Y
P
_
T
R
_
_
R
C
_
S
V
_
N
_
R
_
D
_
S
Q
_
_
V
_
V
_
_
R
_
N
_
N
_
V
_
D
_
L
_
R
G
_
Y
D
_
L
_
S
C
_
_
L
_
S
H
_
B
_
_
M
_
C
H
_
Q
_
_
D
_
C
_
R
.
Clue
SIN EMBARGO, NO HAY MUCHA INFORMACIÓN POR AHÍ SOBRE CÓMO ES EN REALIDAD LA VIDA AUTISTA POR ESO LA GENTE A MENUDO RECURRE A ESTEREOTIPOS.
EL PRINCIPAL EDITOR ME SENTÓ Y ME HABLÓ DURANTE MUCHO TIEMPO, INTENTANDO CONVENCERME DE QUE TENÍA UN LIBRO EN MÍ SOBRE MI VIDA COMO NADADORA.
Y YO ME OCUPABA DE LOS FUNERALES PERO NO DE LAS MATRIARCAS Y PATRIARCAS VENERADOS QUE VIVIERON UNA VIDA LARGA Y DE LOS CUALES HABÍA MUCHO QUE DECIR.
ASÍ, CUANDO LA VIDA ÚTIL DE LA PRENDA LLEGA A SU FIN, BASTA RETIRAR EL ESQUELETO Y LA TELA QUEDA LIBRE MUCHO MÁS RÁPIDO Y FÁCIL QUE ANTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.