Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There's a gigantic gear representing industry, there's a ship recognizing the port, a giant stalk of wheat paying homage to the brewing industry.
T
_
_
N
_
_
N
G
R
_
N
_
N
G
R
_
N
_
J
_
Q
_
_
R
_
P
R
_
S
_
N
T
_
L
_
_
N
D
_
S
T
R
_
_
,
_
N
B
_
R
C
_
Q
_
_
R
_
P
R
_
S
_
N
T
_
_
L
P
_
_
R
T
_
,
_
N
_
_
S
P
_
G
_
G
_
G
_
N
T
_
D
_
T
R
_
G
_
_
N
H
_
N
_
R
_
S
_
_
N
D
_
S
T
R
_
_
D
_
S
T
_
L
_
D
_
R
_
.
Clue
PODEMOS HACERLO MEJOR COMO INDUSTRIA, PERO REQUIERE QUE RECONOZCAMOS CÓMO NOS EQUIVOCAMOS LA ÚLTIMA VEZ, Y DECIDIR NO HACERLO ASÍ LA PRÓXIMA VEZ.
SI UNO NECESITA AYUDA, Y TODAVÍA ESTÁ VIVO, UN BARCO TARDA CUATRO DÍAS EN LLEGAR, Y CUATRO DÍAS MÁS PARA QUE EL BARCO LO LLEVE DE VUELTA AL PUERTO.
LA INDUSTRIA DEL PETRÓLEO ES COMO UN PULPO GIGANTESCO DE ECONOMÍA E INGENIERÍA Y TODO LO DEMÁS, PERO REALMENTE LO VEMOS EN TÉRMINOS MORALES.
TIENE UN GRAN ENGRANAJE QUE REPRESENTA LA INDUSTRIA, UN BARCO QUE REPRESENTA EL PUERTO, UNA ESPIGA GIGANTE DE TRIGO EN HONOR A SU INDUSTRIA DESTILADORA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.