Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And maybe, just maybe, it will help us recognize that simple truth that every life, every single life, matters equally and infinitely.
Y
T
_
L
V
_
Z
,
S
_
L
_
T
_
L
V
_
Z
,
N
_
S
_
Y
_
D
_
R
_
N
_
R
_
C
_
N
_
C
_
R
L
_
S
_
M
P
L
_
V
_
R
D
_
D
D
_
Q
_
_
C
_
D
_
V
_
D
_
,
L
_
V
_
D
_
D
_
C
_
D
_
P
_
R
S
_
N
_
,
_
M
P
_
R
T
_
P
_
R
_
G
_
_
L
,
_
N
F
_
N
_
T
_
M
_
N
T
_
.
Clue
Y TAL VEZ, SOLO TAL VEZ, NOS AYUDARÁN A RECONOCER LA SIMPLE VERDAD DE QUE CADA VIDA, LA VIDA DE CADA PERSONA, IMPORTA POR IGUAL, INFINITAMENTE.
LA VIDA EN ESTE PLANETA COMPARTE UN ORIGEN COMÚN, Y PUEDO RESUMIR 3500 MILLONES AÑOS DE HISTORIA DE LA VIDA EN EL PLANETA EN UNA SOLA DIAPOSITIVA.
LA VERDAD SE CONOCE EN LA COMUNIDAD MÉDICA DESDE HACE MÁS DE 100 AÑOS, SIN EMBARGO, DE ALGUNA MANERA, ESOS DOS MITOS CONTINÚAN DIFICULTANDO LA VIDA A MUJERES DE TODO EL MUNDO.
BUENO, CADA DÍA DE MI VIDA DESDE QUE "EL NIÑO DEL MAÑANA" ME HA HABLADO CON UN MENSAJE SIMPLE PERO PROFUNDO, QUE SUPONGO COMPARTIR CON USTEDES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.