Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Over the next 15 years, I made many more radio documentaries, working to shine a light on people who are rarely heard from in the media.
D
_
R
_
N
T
_
L
_
S
S
_
G
_
_
_
N
T
_
S
1
5
_
Ñ
_
S
,
H
_
C
_
M
_
C
H
_
S
M
_
S
D
_
C
_
M
_
N
T
_
L
_
S
D
_
R
_
D
_
_
,
P
_
R
_
_
R
R
_
J
_
R
L
_
Z
S
_
B
R
_
P
_
R
S
_
N
_
S
_
L
_
S
Q
_
_
R
_
R
_
V
_
Z
S
_
_
S
C
_
C
H
_
B
_
_
N
L
_
S
M
_
D
_
_
S
.
Clue
DURANTE LOS SIGUIENTES 15 AÑOS, HICE MUCHOS MÁS DOCUMENTALES DE RADIO, PARA ARROJAR LUZ SOBRE PERSONAS A LAS QUE RARA VEZ SE ESCUCHABA EN LOS MEDIOS.
STEPHEN HAWKING: CREO QUE ES BASTANTE PROBABLE QUE SEAMOS LA ÚNICA CIVILIZACIÓN DENTRO DE VARIOS CIENTOS DE AÑOS LUZ; EN CASO CONTRARIO, HUBIÉSEMOS ESCUCHADO ONDAS DE RADIO. LA ALTERNATIVA ES QUE LAS CIVILIZACIONES NO DURAN MUCHO,
NUNCA OLVIDARÉ CUANDO EMPECÉ A TRABAJAR EN ATMÓSFERAS DE EXOPLANETAS HACE 20 AÑOS, CUÁNTAS PERSONAS ME DIJERON, "ESTO NUNCA SUCEDERÁ.
LA GENTE TRABAJÓ PARA DESHACERSE DE ELLA EN EL MONTE SENTINEL EN MISSOULA DURANTE UNOS 10 AÑOS, SIN CONSEGUIR NINGÚN PROGRESO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.