Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Because when large-scale crises hit us and we are confronted with the need to leap somewhere safer, there isn't any agreement on what that place is.
P
_
R
Q
_
_
C
_
_
N
D
_
L
_
S
C
R
_
S
_
S
_
G
R
_
N
_
S
C
_
L
_
N
_
S
_
F
_
C
T
_
N
Y
_
N
F
R
_
N
T
_
M
_
S
L
_
N
_
C
_
S
_
D
_
D
D
_
M
_
V
_
R
N
_
S
_
_
N
L
_
G
_
R
M
_
S
S
_
G
_
R
_
,
N
_
S
_
B
_
M
_
S
C
_
N
C
_
R
T
_
Z
_
C
_
_
L
_
S
_
S
_
L
_
G
_
R
.
Clue
PORQUE CUANDO LAS CRISIS A GRAN ESCALA NOS AFECTAN Y ENFRENTAMOS LA NECESIDAD DE MOVERNOS A UN LUGAR MÁS SEGURO, NO SABEMOS CON CERTEZA CUÁL ES ESE LUGAR.
HT: SÍ, 41 AÑOS DESPUÉS DE LA HUELGA, PODEMOS SER EL MEJOR PAÍS PARA SER MUJER, PERO EL TRABAJO NO ESTÁ HECHO.
POR LO TANTO ESTO NOS PERMITIRÁ CREAR MEDICINAS PERSONALIZADAS EN EL TERCER MUNDO A UN PRECIO VERDADERAMENTE ASEQUIBLE Y HACER ASÍ DE ESTE MUNDO UN LUGAR MÁS SEGURO.
MEJOR, ¿HAY ALGUNA FORMA DE OBTENER LOS BENEFICIOS DEL CRECIMIENTO POSTRAUMÁTICO SIN EL TRAUMA, SIN QUE TE TENGAS QUE GOLPEAR ANTES LA CABEZA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.