Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Pharmaceutical companies reap untold profits when women are convinced they should take a prescribed medication for all of their child-bearing lives.
L
_
S
C
_
M
P
_
Ñ
_
_
S
F
_
R
M
_
C
_
_
T
_
C
_
S
_
B
T
_
_
N
_
N
B
_
N
_
F
_
C
_
_
S
_
N
C
_
L
C
_
L
_
B
L
_
S
C
_
_
N
D
_
L
_
S
M
_
J
_
R
_
S
C
R
_
_
N
Q
_
_
D
_
B
_
N
T
_
M
_
R
_
N
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
D
_
R
_
N
T
_
T
_
D
_
S
_
V
_
D
_
R
_
P
R
_
D
_
C
T
_
V
_
.
Clue
Y TAMBIÉN ES DEBIDO, A VECES, AL HECHO DE QUE LOS MÉDICOS Y PACIENTES SON FALSAMENTE INFLUENCIADOS POR CAMPAÑAS PUBLICITARIAS O COMPAÑÍAS FARMACÉUTICAS.
CUANDO EL CÁNCER AVANZÓ Y PAUL PASÓ DE LA CIRUGÍA A LA ESCRITURA, SU MÉDICO DE CUIDADOS PALIATIVOS PRESCRIBIÓ UN MEDICAMENTO ESTIMULANTE PARA QUE PUDIERA CONCENTRARSE MEJOR.
LAS EMPRESAS PRIVADAS AHORA OFRECEN NO SOLO CORTOS VUELOS ESPACIALES SINO TAMBIÉN LA TENTADORA POSIBILIDAD DE VIVIR EN MARTE.
LAS COMPAÑÍAS FARMACÉUTICAS OBTIENEN BENEFICIOS INCALCULABLES CUANDO LAS MUJERES CREEN QUE DEBEN TOMAR UN MEDICAMENTO DURANTE TODA SU VIDA REPRODUCTIVA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.