Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
A hundred years ago, we tended to die of infectious diseases like pneumonia, that, if they took hold, would take us away quite quickly.
H
_
C
_
C
_
_
N
_
Ñ
_
S
,
L
_
T
_
N
D
_
N
C
_
_
_
R
_
_
M
_
R
_
R
D
_
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
_
S
C
_
M
_
N
_
_
M
_
N
_
_
,
Q
_
_
,
S
_
P
R
_
G
R
_
S
_
B
_
N
,
_
C
_
B
_
B
_
N
C
_
N
N
_
S
_
T
R
_
S
M
_
Y
R
_
P
_
D
_
.
Clue
HACE CIEN AÑOS, LA TENDENCIA ERA A MORIR DE ENFERMEDADES COMO NEUMONÍA, QUE, SI PROGRESABAN, ACABABAN CON NOSOTROS MUY RÁPIDO.
ASÍ, HACE 25 AÑOS, HUBO UN PUNTO MÁXIMO PETROLERO IGUAL QUE EN LOS AÑOS 20 HUBO UN PUNTO MÁXIMO EN EL CARBÓN, Y CIEN AÑOS ANTES DE ESO HUBO UN PUNTO MÁXIMO MADERERO.
HACE UNOS CIENTOS DE AÑOS, HIZO ESTE EXTRAORDINARIO PRONÓSTICO: "CHINA ES UN LEÓN DORMIDO Y, CUANDO DESPIERTE, EL MUNDO TEMBLARÁ".
COMO LO SON ESTAS NUEVAS Y EMERGENTES ENFERMEDADES CONTAGIOSAS, NOMBRES QUE NO HABÍAN OÍDO EN 20 AÑOS: EBOLA, FIEBRE IHASA, LA VIRUELA DEL SIMIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.