Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It took me long minutes to figure out that those masked men there were not there to kill me, but that someone, somewhere, had ordered my kidnapping.
M
_
L
L
_
V
_
_
N
T
_
_
M
P
_
_
V
_
R
_
G
_
_
R
Q
_
_
_
S
_
S
H
_
M
B
R
_
S
_
N
M
_
S
C
_
R
_
D
_
S
N
_
_
S
T
_
B
_
N
_
L
L
_
P
_
R
_
M
_
T
_
R
M
_
,
S
_
N
_
Q
_
_
_
L
G
_
_
_
N
,
_
N
_
L
G
_
N
_
P
_
R
T
_
,
H
_
B
_
_
_
R
D
_
N
_
D
_
M
_
S
_
C
_
_
S
T
R
_
.
Clue
ME LLEVÓ UN TIEMPO AVERIGUAR QUE ESOS HOMBRES ENMASCARADOS NO ESTABAN ALLÍ PARA MATARME, SINO QUE ALGUIEN, EN ALGUNA PARTE, HABÍA ORDENADO MI SECUESTRO.
SI A 20 MACH TOMA 11 MINUTOS, 20 SEGUNDOS PARA IR DE NUEVA YORK A LONG BEACH, UN COLIBRÍ TARDARÍA... BUENO, DÍAS.
ADEMÁS, LOS CIENTÍFICOS NO ENTENDIERON DURANTE MUCHO TIEMPO EL PROPÓSITO DEL ABULTADO LÓBULO FRONTAL O DE LAS AMPLIAS ZONAS DEL LÓBULO PARIETAL.
ESTABA QUEMANDO LAS PÁGINAS DE UN GUIÓN QUE TODOS HEMOS SEGUIDO POR TANTO TIEMPO, PERO SI NO LANZAS ESA GRANADA, TE MATARÁ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.