Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So finally, at the end, we can see the thing followed its sort of design path right up to 1965, and then all those paths came to a halt.
P
_
_
S
,
_
L
F
_
N
_
L
,
P
_
D
_
M
_
S
V
_
R
_
L
P
R
_
Y
_
C
T
_
S
_
G
_
_
_
N
D
_
S
_
_
T
_
N
_
R
_
R
_
_
P
R
_
G
R
_
M
_
D
_
H
_
S
T
_
1
9
6
5
.
E
N
T
_
N
C
_
S
T
_
D
_
S
_
T
R
_
N
C
_
.
Clue
ASÍ, ALGUNAS PERSONAS ABRIRÁN EL TEMA POR LA BIOLOGÍA EVOLUTIVA Y LOS SIMIOS, CÓMO, YA SABEN, LAS MONAS HEMBRAS SE INCLINAN POR LOS SIMIOS MACHOS Y ESE TIPO DE COSAS.
HUBO ATENCIÓN COMPARTIDA AL MIRAR EL MISMO TIPO DE COSAS, Y RECONOCIMIENTO DEL REFUERZO SOCIAL AL FINAL.
PARA FINALIZAR QUISIERA HABLAR UN POCO DE APLICAR ESTO A ENFERMEDADES CARDIOVASCULARES. PORQUE ESTO ES UN GRAN PROBLEMA CLÍNICO.
PUES, AL FINAL, PODEMOS VER AL PROYECTO SIGUIENDO SU ITINERARIO PROGRAMADO HASTA 1965. ENTONCES TODO SE TRUNCÓ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.