Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So you're sending the energy of a nuclear explosion -- not like just a stick of dynamite, but you're directing it at the ship.
P
_
_
S
,
_
S
T
_
S
M
_
N
D
_
N
D
_
L
_
_
N
_
R
G
_
_
D
_
_
N
_
_
X
P
L
_
S
_
_
N
N
_
C
L
_
_
R
-
-
N
_
C
_
M
_
C
_
N
D
_
N
_
M
_
T
_
,
S
_
N
_
Q
_
_
_
S
T
_
S
D
_
R
_
G
_
_
N
D
_
L
_
_
L
_
N
_
V
_
.
Clue
PUES, ESTÁS MANDANDO LA ENERGÍA DE UNA EXPLOSIÓN NUCLEAR -- NO COMO CON DINAMITA, SINO QUE ESTÁS DIRIGIÉNDOLA A LA NAVE.
HAY MAYOR APROVECHAMIENTO, PORQUE CUANTO MÁS PROFUNDO SEA EL CONTACTOR, MÁS ENERGÍA SE EMPLEA PARA IMPULSAR EL AIRE.
AHORA ES UN PLANETA GRANDE, PERO... (SONIDO DE EXPLOSIÓN) ES UNA GRAN CANTIDAD DE ENERGÍA, SOBRE TODO SI SE MULTIPLICA 400 000 VECES POR DÍA.
CA: Y SI TE PROYECTAS CON TU VIDA EN EL FUTURO, TIENES 19 AÑOS AHORA, ¿TÚ TE -- ¿TE VES SIGUIENDO CON ESTE SUEÑO, TRABAJANDO EN ENERGÍA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.