Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We shouldn't be treating them as adults and putting them in cultures of violence that are nearly impossible for them to escape.
N
_
D
_
B
_
M
_
S
T
R
_
T
_
R
L
_
S
C
_
M
_
_
D
_
L
T
_
S
Y
C
_
L
_
C
_
R
L
_
S
_
N
L
_
C
_
L
T
_
R
_
D
_
V
_
_
L
_
N
C
_
_
D
_
D
_
N
D
_
,
P
R
_
C
T
_
C
_
M
_
N
T
_
,
N
_
P
_
_
D
_
N
_
S
C
_
P
_
R
.
Clue
NO DEBEMOS TRATARLOS COMO ADULTOS Y COLOCARLOS EN LA CULTURA DE VIOLENCIA DE DONDE, PRÁCTICAMENTE, NO PUEDEN ESCAPAR.
UU. LA GRAN MAYORÍA DE ESTAS PERSONAS DEJAN CENTROAMÉRICA Y MÉXICO PARA ESCAPAR UNA POBREZA Y UN NIVEL DE VIOLENCIA SOCIAL EXTREMOS.
SANGRAMOS, MORIMOS Y MATAMOS PARA IMPEDIR QUE ESA ORGANIZACIÓN DESATE TANTA VIOLENCIA CONTRA EL PUEBLO IRAQUÍ.
ALREDEDOR DEL MUNDO, APROXIMADAMENTE 60 MILLONES DE PERSONAS HAN SIDO OBLIGADAS A ABANDONAR SU HOGAR PARA ESCAPAR DE LA GUERRA, LA VIOLENCIA Y LA PERSECUCIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.