Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
As these digital tools find their way into medical rooms, and they become digitally ready, what happens to the digitally invisible?
A
M
_
D
_
D
_
Q
_
_
_
S
T
_
S
_
P
_
R
_
T
_
S
L
L
_
G
_
N
_
C
_
N
S
_
L
T
_
R
_
_
S
M
_
D
_
C
_
S
Y
_
S
T
_
S
L
_
S
_
C
_
G
_
N
,
¿
Q
_
_
P
_
S
_
C
_
N
L
_
S
T
_
C
N
_
_
N
V
_
S
_
B
L
_
S
?
Clue
A MEDIDA QUE ESTOS APARATOS LLEGAN A CONSULTORIOS MÉDICOS Y ESTOS LOS ACOGEN, ¿QUÉ PASA CON LOS TECNO INVISIBLES?
TAMBIÉN ESTOY USANDO LA FABRICACIÓN DIGITAL, PORQUE LOS INSTRUMENTOS QUE NECESITO PARA TRABAJAR CON EL COELICOLOR EN REALIDAD NO EXISTEN.
CUANTO MÁS... (APLAUSOS) CUANTO MÁS TIEMPO PASAN LOS MÉDICOS MIRANDO LOS REGISTROS MÉDICOS DIGITALES, MENOS TIEMPO PASAN VIENDO A SUS PACIENTES.
LA MAMOGRAFÍA DIGITAL TODAVÍA SE HACE CON RAYOS X, PERO LAS IMÁGENES PUEDEN SER ALMACENADAS Y MANIPULADAS DIGITALMENTE, DEL MISMO MODO QUE CON UNA CÁMARA DIGITAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.