Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We may never be able to banish these feelings entirely, but we can have open conversations about academic or professional challenges.
E
S
P
_
S
_
B
L
_
Q
_
_
N
_
N
C
_
P
_
D
_
M
_
S
D
_
S
T
_
R
R
_
R
_
S
T
_
S
S
_
N
T
_
M
_
_
N
T
_
S
P
_
R
C
_
M
P
L
_
T
_
,
P
_
R
_
P
_
D
_
M
_
S
T
_
N
_
R
C
_
N
V
_
R
S
_
C
_
_
N
_
S
_
B
_
_
R
T
_
S
S
_
B
R
_
D
_
S
_
F
_
_
S
_
C
_
D
_
M
_
C
_
S
_
P
R
_
F
_
S
_
_
N
_
L
_
S
.
Clue
PERO DI LA BIENVENIDA A ESE TÍTULO, Y PENSÉ QUE EN REALIDAD, SÍ, HAY UNA POSIBILIDAD DE QUE ESTO ABRIERA CONVERSACIONES QUE NUNCA HABÍAMOS TENIDO ANTES.
ES POSIBLE QUE NUNCA PODAMOS DESTERRAR ESTOS SENTIMIENTOS POR COMPLETO, PERO PODEMOS TENER CONVERSACIONES ABIERTAS SOBRE DESAFÍOS ACADÉMICOS O PROFESIONALES.
HAY DISCUSIONES MUY ACALORADAS HOY EN DÍA -QUIZÁ NO EN PÚBLICO, PERO SÍ DENTRO DE LA MEDICINA- RESPECTO A CUÁNDO ALGUIEN SE CONSIDERA MUERTO.
PODEMOS HABLAR DE RETOS Y LUCHAS DE MANERA ABIERTA, EN LUGAR DE QUE TODOS SIMULEN QUE ESTÁN BIEN HASTA QUE ES DEMASIADO TARDE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.