Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
One scientist who kept blaming herself for problems in her lab started to document the causes every time something went wrong.
U
N
_
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
Q
_
_
S
_
C
_
L
P
_
B
_
P
_
R
L
_
S
P
R
_
B
L
_
M
_
S
_
N
S
_
L
_
B
_
R
_
T
_
R
_
_
C
_
M
_
N
Z
_
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
R
L
_
S
C
_
_
S
_
S
C
_
D
_
V
_
Z
Q
_
_
_
L
G
_
S
_
L
_
_
M
_
L
.
Clue
HACE 8 AÑOS, CUANDO ESTABA EN EL MEDIA LAB, COMENCÉ A EXPLORAR LA IDEA DE LLEVAR EL PODER DE LOS INGENIEROS A LAS MANOS DE LOS ARTISTAS Y DISEÑADORES.
PASAN TODO EL TIEMPO TRABAJANDO EN CIERTOS PROBLEMAS, PERO HAY OTRA COSA QUE PERSISTE ALLÍ QUE ESTÁN INTERESADOS, PERO AÚN NO LO RESUELVEN. DARWIN ES UN GRAN EJEMPLO DE ESTO.
PODEMOS HACERLO MEJOR COMO INDUSTRIA, PERO REQUIERE QUE RECONOZCAMOS CÓMO NOS EQUIVOCAMOS LA ÚLTIMA VEZ, Y DECIDIR NO HACERLO ASÍ LA PRÓXIMA VEZ.
UNA CIENTÍFICA QUE SE CULPABA POR LOS PROBLEMAS EN SU LABORATORIO COMENZÓ A DOCUMENTAR LAS CAUSAS CADA VEZ QUE ALGO SALÍA MAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.