Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And so each time I had a worrying, upsetting, negative thought, I forced myself to concentrate on something else until the urge passed.
A
S
_
,
C
_
D
_
V
_
Z
Q
_
_
T
_
N
_
_
_
N
P
_
N
S
_
M
_
_
N
T
_
_
N
Q
_
_
_
T
_
N
T
_
,
P
_
R
T
_
R
B
_
D
_
R
N
_
G
_
T
_
V
_
,
M
_
_
B
L
_
G
_
B
_
_
C
_
N
C
_
N
T
R
_
R
M
_
_
N
_
T
R
_
C
_
S
_
H
_
S
T
_
Q
_
_
_
L
_
M
P
_
L
S
_
P
_
S
_
R
_
.
Clue
ASÍ, CADA VEZ QUE TENÍA UN PENSAMIENTO INQUIETANTE, PERTURBADOR NEGATIVO, ME OBLIGABA A CONCENTRARME EN OTRA COSA HASTA QUE EL IMPULSO PASARA.
DE HECHO, EN UN LAPSO RELATIVAMENTE CORTO DE TIEMPO, HEMOS LLEGADO A SABER QUE LA POLUCIÓN DEL AIRE TIENE UN IMPACTO NEGATIVO EN CASI TODOS LOS ÓRGANOS PRINCIPALES.
Y ASÍ, HACE SEIS AÑOS, ME VINO UN PENSAMIENTO A LA MENTE: SI LA VIDA PASÓ A LAS PÁGINAS, HUBO, EN ALGÚN LUGAR, PASAJES ESCRITOS SOBRE CADA EDAD.
Y LA PRIMERA VEZ, VI ESAS LÁPIDAS Y ESTA GENTE MARAVILLOSA QUE HABÍA HECHO GRANDES COSAS Y PENSÉ, ¿POR QUÉ COSAS QUIERO SER RECORDADO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.