Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's something where we keep the Brazilian curriculum with 600 tiles of a mosaic, which we want to expose these kids to by the time they're 17.
E
S
_
L
G
_
D
_
N
D
_
C
_
N
S
_
R
V
_
M
_
S
_
L
P
L
_
N
D
_
_
S
T
_
D
_
_
S
D
_
B
R
_
S
_
L
C
_
N
6
0
0
_
Z
_
L
_
J
_
S
_
N
_
L
M
_
S
_
_
C
_
,
_
L
_
S
Q
_
_
Q
_
_
R
_
M
_
S
_
X
P
_
N
_
R
_
L
_
S
N
_
Ñ
_
S
H
_
S
T
_
Q
_
_
C
_
M
P
L
_
N
1
7
_
Ñ
_
S
.
Clue
ES ALGO DONDE CONSERVAMOS EL PLAN DE ESTUDIOS DE BRASIL CON 600 AZULEJOS EN EL MOSAICO, A LOS QUE QUEREMOS EXPONER A LOS NIÑOS HASTA QUE CUMPLAN 17 AÑOS.
NO HAY TIEMPO PARA ENCONTRAR LA GENTE ADECUADA, ORGANIZARLO TODO Y DISEÑAR UN PLAN DE ESTUDIOS QUE APASIONE A NIÑOS Y PROFESORES.
PASAN TODO EL TIEMPO TRABAJANDO EN CIERTOS PROBLEMAS, PERO HAY OTRA COSA QUE PERSISTE ALLÍ QUE ESTÁN INTERESADOS, PERO AÚN NO LO RESUELVEN. DARWIN ES UN GRAN EJEMPLO DE ESTO.
LA IDEA AQUÍ ES QUE SI LAS PERSONAS DENTRO DE ESAS CELDAS SABEN QUE ESTÁN VIGILADAS CONSTANTEMENTE, O PODRÍAN ESTARLO, SE COMPORTARÁN DE ACUERDO A ESO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.