Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The truth is, the crafts didn't sell -- or better yet, we didn't know how to sell them -- and the business plan we had made wasn't realistic.
L
_
V
_
R
D
_
D
_
S
Q
_
_
L
_
S
_
R
T
_
S
_
N
_
_
S
N
_
S
_
V
_
N
D
_
_
N
-
_
M
_
S
B
_
_
N
,
N
_
S
_
T
R
_
S
N
_
S
_
B
_
_
M
_
S
C
_
M
_
V
_
N
D
_
R
L
_
S
,
Y
_
D
_
M
_
S
,
_
L
P
L
_
N
F
_
N
_
N
C
_
_
R
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
M
_
S
H
_
C
H
_
N
_
_
R
_
R
_
_
L
_
S
T
_
.
Clue
CON TODO ESE DINERO POR GANAR, ¿NOS SORPRENDE QUE ALGUNOS EN EL NEGOCIO DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR SE HAYAN ENGANCHADO EN ANUNCIOS FALSOS, CON SEÑUELOS,
NO ENTENDÍA POR QUÉ LAURAN DECIDIÓ PARTICIPAR DE ESA MANERA, Y SUPUSE QUE NO FUE UNA OPCIÓN QUE LOS CHICOS DECIDIERON SOLOS.
LA VERDAD ES QUE LAS ARTESANÍAS NO SE VENDÍAN - O MÁS BIEN, NOSOTROS NO SABÍAMOS CÓMO VENDERLAS, Y ADEMÁS, EL PLAN FINANCIERO QUE HABÍAMOS HECHO NO ERA REALISTA.
NO ES QUE ME LLEVARA -- EL TRABAJO NO ME LLEVÓ -- HICE LAS COSAS ESPECÍFICAMENTE PORQUE QUERÍA USARLAS PARA VER EL MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.