Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We published all those films for free on the Internet, and we wanted to share all those films and represent music in a different way.
P
_
B
L
_
C
_
M
_
S
T
_
D
_
S
_
S
_
S
P
_
L
_
C
_
L
_
S
D
_
F
_
R
M
_
G
R
_
T
_
_
T
_
_
N
I
N
T
_
R
N
_
T
,
Y
Q
_
_
R
_
_
M
_
S
C
_
M
P
_
R
T
_
R
T
_
D
_
S
_
S
_
S
P
_
L
_
C
_
L
_
S
Y
R
_
P
R
_
S
_
N
T
_
R
L
_
M
_
S
_
C
_
D
_
_
N
_
M
_
N
_
R
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
.
Clue
PUBLICAMOS TODAS ESAS PELÍCULAS DE FORMA GRATUITA EN INTERNET, Y QUERÍAMOS COMPARTIR TODAS ESAS PELÍCULAS Y REPRESENTAR LA MÚSICA DE UNA MANERA DIFERENTE.
SER UNA CELEBRIDAD ES ACERCA DE UN MONTÓN DE GENTE QUE TE AMA A LA DISTANCIA, PERO EL CONTENIDO Y EL INTERNET QUE PODEMOS COMPARTIR LIBREMENTE EN ÉL NOS LLEVAN AL PASADO.
RL: ENTIENDO ESO, REALMENTE COMPARTO LA MIRADA UTILITARIA DE INTERNET, Y YO DIRÍA QUE ES MÁS GRANDE QUE INTERNET.
SE QUERÍA QUE LA MÚSICA SE DETUVIERA EN CIERTO MOMENTO DEL VIDEO Y QUE EL SONIDO REAL EN VIVO DE LA MÁQUINA TOCARA PARTE DE LA CANCIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.