Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And my personal favorite, "When I told my husband that I was going to be a part of this, he told me that I did not have the voice for it."
Y
M
_
F
_
V
_
R
_
T
_
P
_
R
S
_
N
_
L
:
"
C
_
_
N
D
_
L
_
D
_
J
_
_
M
_
M
_
R
_
D
_
Q
_
_
_
B
_
_
S
_
R
P
_
R
T
_
D
_
_
S
T
_
M
_
D
_
J
_
Q
_
_
Y
_
N
_
T
_
N
_
_
V
_
Z
P
_
R
_
_
S
_
"
.
Clue
Y AQUÍ ESTÁ LA PARTE IMPORTANTE: TENDEMOS A TOMAR CADA COMENTARIO U OPINIÓN EXPRESADA COMO UNA AFRENTA PERSONAL A NUESTROS PROPIOS VALORES Y CREENCIAS.
AHORA, CUANDO ESTÉN A PUNTO DE DECIR O HACER ALGO, PODEMOS PENSAR, "¿QUIERO QUE ESTO SEA PARTE DE MI LEGADO, DE MI EXPEDIENTE PERSONAL?"
PARA MÍ, LA PARTE MÁS DIFÍCIL DEL VIAJE FUE CUANDO LLEGAMOS A ORLANDO Y NOS DIJERON QUE ÍBAMOS A VISITAR UNA MEZQUITA.
Y MI FAVORITA PERSONAL: "CUANDO LE DIJE A MI MARIDO QUE IBA A SER PARTE DE ESTO ME DIJO QUE YO NO TENÍA VOZ PARA ESO".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.