Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, for those of you who have lived in the global South, you'll know that missed calls are a really critical part of global mobile culture.
Q
_
_
_
N
_
S
V
_
V
_
N
_
N
_
L
S
_
R
G
L
_
B
_
L
S
_
B
R
_
N
Q
_
_
L
_
S
L
L
_
M
_
D
_
S
P
_
R
D
_
D
_
S
S
_
N
_
N
_
P
_
R
T
_
C
R
_
C
_
_
L
D
_
L
_
C
_
L
T
_
R
_
M
_
V
_
L
G
L
_
B
_
L
.
Clue
SI USAN UN MAPA EN LÍNEA Y BUSCAN UNA FAVELA EN BRASIL O UN PUEBLO EN SUDÁFRICA, VERÁN ALGUNAS CALLES PERO MUCHO ESPACIO VACÍO.
EN ESTE CASO, LA TIPOGRAFÍA CUENTA UNA HISTORIA MUY PODEROSA SOBRE LA ASIMILACIÓN DE UN OBJETO IMPORTADO A EE.UU. QUE PASÓ A SER PARTE DE SU CULTURA.
EN 1980, AT&T, ENTONCES MA BELL, MCKINSEY ENCARGADO DE HACER UN ESTUDIO DE MERCADO MUNDIAL DE ESOS ANTICUADOS TELÉFONOS MÓVILES DE ENTONCES.
QUIENES VIVEN EN EL SUR GLOBAL SABRÁN QUE LAS LLAMADAS PERDIDAS SON UNA PARTE CRUCIAL DE LA CULTURA MÓVIL GLOBAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.