Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And when I rolled into town, I heard on the loudspeaker, "Minda Dentler is one of the last competitors to make the bike cutoff."
Y
C
_
_
N
D
_
C
_
N
S
_
G
_
_
L
L
_
G
_
R
_
L
_
C
_
_
D
_
D
,
_
S
C
_
C
H
_
P
_
R
_
L
_
L
T
_
V
_
Z
,
"
M
_
N
D
_
D
_
N
T
L
_
R
_
S
_
N
_
D
_
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
S
Q
_
_
P
_
S
_
_
L
T
_
R
N
_
D
_
B
_
C
_
"
.
Clue
SI LOS CIUDADANOS PUEDEN TRABAJAR EN RED Y ORGANIZARSE Y HACERSE MÁS PRODUCTIVOS, PARA QUE SE OIGAN SUS VOCES, ENTONCES LAS COSAS MEJORARÍAN.
EN UN PANORAMA MEDIÁTICO CADA VEZ MÁS RUIDOSO, EL INCENTIVO ES HACER MÁS RUIDO PARA SER OÍDO, Y ESA TIRANÍA DE LO ESCANDALOSO ALIENTA LA TIRANÍA DE LO DESAGRADABLE.
Y CUANDO CONSEGUÍ LLEGAR A LA CIUDAD, ESCUCHÉ POR EL ALTAVOZ, "MINDA DENTLER ES UNO DE LOS ÚLTIMOS COMPETIDORES QUE PASA EL TURNO DE BICI".
HASTA EMPECÉ A ANDAR EN BICICLETA TÁNDEM CON MIS VIEJOS AMIGOS DE CICLISMO. TENÍA QUE VIAJAR SOLO AL TRABAJO, CAMINANDO POR LA CIUDAD Y TOMANDO EL AUTOBÚS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.