Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There's this commonplace [idea] that I truly, truly dislike, and it's this idea that we citizens are naturally apathetic. That we shun commitment.
H
_
Y
_
S
T
_
L
_
G
_
R
C
_
M
_
N
Q
_
_
_
M
_
,
_
N
V
_
R
D
_
D
,
M
_
D
_
S
G
_
S
T
_
,
Q
_
_
_
S
L
_
C
R
_
_
N
C
_
_
D
_
Q
_
_
N
_
S
_
T
R
_
S
,
L
_
S
C
_
_
D
_
D
_
N
_
S
,
S
_
M
_
S
_
P
_
T
_
C
_
S
P
_
R
N
_
T
_
R
_
L
_
Z
_
,
Q
_
_
L
_
H
_
_
M
_
S
_
L
C
_
M
P
R
_
M
_
S
_
.
Clue
MI IDEA: SUSTITUIR ESTA FALTA DE ENTRADA PARA DARLE A LA MÉDULA ESPINAL EL TIPO DE INTERVENCIÓN QUE EL CEREBRO ENTREGARÍA NATURALMENTE PARA CAMINAR.
NOS HEMOS COMPROMETIDO A NO DEJAR QUE LAS PERSONAS QUE BAJO NUESTRO CUIDADO SALEN DE LA ESCLAVITUD TERMINEN COMO CIUDADANOS DE SEGUNDA CLASE.
HAY ESTE LUGAR COMÚN QUE A MÍ, EN VERDAD, ME DISGUSTA, QUE ES LA CREENCIA DE QUE NOSOTROS, LOS CIUDADANOS, SOMOS APÁTICOS POR NATURALEZA, QUE LE HUIMOS AL COMPROMISO.
GORE-TEX TIENE QUE VER CON LA RESPONSABILIDAD PERSONAL DE SU GESTIÓN Y PLANTILLA, HASTA EL PUNTO DE RECHAZAR EL CONCEPTO DE JEFE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.