Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And he was very polite, he read it, and he said, "You know what, Tina, this isn't right for us, but thank you so much for sharing."
Y
_
L
F
_
_
M
_
Y
C
_
R
T
_
S
,
L
_
L
_
Y
_
,
Y
D
_
J
_
:
"
S
_
B
_
S
Q
_
_
,
T
_
N
_
,
N
_
_
S
_
D
_
C
_
_
D
_
P
_
R
_
N
_
S
_
T
R
_
S
,
P
_
R
_
M
_
C
H
_
S
G
R
_
C
_
_
S
P
_
R
C
_
M
P
_
R
T
_
R
L
_
"
.
Clue
LAS PERSONAS SIGUEN PREGUNTÁNDOME ESO CUANDO LEEN MI LIBRO, "EL QUARK Y EL JAGUAR". Y DICEN: "¿NO HAY ALGO MÁS ALLÁ DE LO QUE TIENE ALLÍ?"
ME VOLVÍ A SENTAR EN EL CATRE Y PENSÉ EN ALGO QUE HABÍA LEÍDO EN [PLATÓN], DONDE SÓCRATES PLANTEABA EN "APOLOGÍA" QUE UNA VIDA SIN EXAMEN NO MERECE SER VIVIDA.
Y ÉL FUE MUY CORTÉS, LO LEYÓ, Y DIJO: "SABES QUÉ, TINA, NO ES ADECUADO PARA NOSOTROS, PERO MUCHAS GRACIAS POR COMPARTIRLO".
DATOS COMO QUE AFROAMERICANOS Y NATIVOS AMERICANOS TIENEN MENOS ESPERANZA DE VIDA QUE LOS DE OTRAS RAZAS, Y ESO NO CAMBIARÁ PRONTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.