Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So we call this a piece of emotional engineering that uses up-to-the-minute 17th century technology -- (Laughter) to turn nouns into verbs.
P
_
R
_
S
_
D
_
C
_
M
_
S
Q
_
_
_
S
_
N
_
_
N
G
_
N
_
_
R
_
_
_
M
_
C
_
_
N
_
L
Q
_
_
_
S
_
L
_
_
L
T
_
M
_
D
_
L
_
_
L
T
_
M
_
_
N
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
D
_
L
S
_
G
L
_
X
V
I
I
(
R
_
S
_
S
)
P
_
R
_
T
R
_
N
S
F
_
R
M
_
R
C
_
S
_
S
_
N
V
_
R
B
_
S
.
Clue
EL INTERROGANTE AHORA ES SI PODEMOS APLICAR ESTA MISMA TECNOLOGÍA ACCESIBLE Y POTENCIALMENTE PORTÁTIL A LOS ADULTOS JÓVENES Y A QUIENES SUFREN DEMENCIA.
POR ESO DECIMOS QUE ES UNA INGENIERÍA EMOCIONAL QUE USA LO ÚLTIMO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA DEL SIGLO XVII (RISAS) PARA TRANSFORMAR COSAS EN VERBOS.
UN ACONTECIMIENTO COMO ESTE DEJA CICATRICES EN LA MEMORIA, COMO UNA PIEZA DE TECNOLOGÍA ALIENÍGENA QUE HA SIDO INTRODUCIDO EN TUS POSADERAS POR UN "DOCTOR PORTUGUÉS".
ESTA IDEA SIMPLE PERO PODEROSA FUE UN GRITO DE GUERRA PARA AVANZAR EN LA TECNOLOGÍA PARA LA ELIMINACIÓN DE MI PROPIA DISCAPACIDAD Y EN ÚLTIMA INSTANCIA, LA DISCAPACIDAD DE LOS DEMÁS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.