Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And we should never forget that even the best of us in the worst of circumstances are barefoot by the side of a dirt road selling fruit.
Y
N
_
N
C
_
D
_
B
_
R
_
_
M
_
S
_
L
V
_
D
_
R
Q
_
_
_
N
C
L
_
S
_
_
L
M
_
J
_
R
D
_
N
_
S
_
T
R
_
S
_
N
L
_
P
_
_
R
D
_
L
_
S
C
_
R
C
_
N
S
T
_
N
C
_
_
S
_
S
T
_
R
_
_
V
_
N
D
_
_
N
D
_
F
R
_
T
_
S
D
_
S
C
_
L
Z
_
_
L
_
V
_
R
_
D
_
L
C
_
M
_
N
_
.
Clue
Y NUNCA DEBERÍAMOS OLVIDAR QUE INCLUSO EL MEJOR DE NOSOTROS EN LA PEOR DE LAS CIRCUNSTANCIAS ESTARÍA VENDIENDO FRUTAS DESCALZO A LA VERA DEL CAMINO.
VIO A ESE HOMBRE POR EL CAMINO Y VIO COMO LO HABÍAN GOLPEADO, VIO QUE ERA UNA VÍCTIMA DE VIOLENCIA, O QUE SE ESCAPABA DE UNA VIOLENCIA.
IMAGINEN QUE CONDUCEN POR UN CAMINITO EN ÁFRICA, Y A MEDIDA QUE LO HACEN MIRAN HACIA AFUERA Y ESTO ES LO QUE VEN: VEN UN CAMPO DE TUMBAS.
UN SACERDOTE QUE PASABA VIO AL HOMBRE TIRADO EN EL CAMINO, TAL VEZ DIJO UNA PLEGARIA EN SILENCIO, REZÓ PARA QUE SE RECUPERARA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.