Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In 2003, the FDA actually came out and said that trocar incisions might be the most dangerous step in minimally invasive surgery.
E
N
2
0
0
3
,
L
_
F
D
A
_
N
_
F
_
C
T
_
D
_
J
_
Q
_
_
L
_
S
_
N
C
_
S
_
_
N
_
S
D
_
T
R
_
C
_
R
P
_
_
D
_
N
S
_
R
_
L
P
_
S
_
M
_
S
P
_
L
_
G
R
_
S
_
_
N
C
_
R
_
G
_
_
M
_
N
_
M
_
M
_
N
T
_
_
N
V
_
S
_
V
_
.
Clue
EN 2003, LA FDA EN EFECTO DIJO QUE LAS INCISIONES DE TROCAR PUEDEN SER EL PASO MÁS PELIGROSO EN CIRUGÍA MÍNIMAMENTE INVASIVA.
Y JUSTO EN ESE MOMENTO LA PRÁCTICA DE LA CIRUGÍA EVOLUCIONÓ DE LO GRANDE A LO PEQUEÑO, DE GRANDES INCISIONES ABIERTAS A INTERVENCIONES DE CERRADURA, PEQUEÑAS INCISIONES.
AQUÍ ESTÁ ALLAN ENSEÑÁNDOLE A UN CIRUJANO DE HABLA INGLESA EN ÁFRICA LAS HABILIDADES BÁSICAS FUNDAMENTALES, NECESARIAS PARA REALIZAR CIRUGÍAS MÍNIMAMENTE INVASIVAS.
PERO UNA GRAN NOTICIA SON LOS AVANCES DEL CUIDADO EN LA NEUROCIRUGÍA, QUE NOS HAN PERMITIDO CREAR POSIBILIDADES POCO INVASIVAS A ESTE TIPO DE CIRUGÍAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.