Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
NN: — was to sort of do interface concurrently, so when you talked and you pointed and you had, if you will, multiple channels.
N
N
:
.
.
.
_
R
_
C
_
M
_
H
_
C
_
R
S
_
M
_
L
T
_
N
_
_
L
_
_
N
T
_
R
F
_
Z
,
D
_
M
_
D
_
Q
_
_
H
_
B
L
_
B
_
S
Y
_
P
_
N
T
_
B
_
S
,
Y
T
_
N
_
_
S
C
_
N
_
L
_
S
M
_
L
T
_
P
L
_
S
.
Clue
NN:...ERA COMO HACER SIMULTÁNEA LA INTERFAZ, DE MODO QUE HABLABAS Y APUNTABAS, Y TENÍAS CANALES MÚLTIPLES.
Y EN LAS CONVERSACIONES CON SUS COORDINADORES BARRIALES, HABLABAN DE BARRERAS ACÚSTICAS, DIFERENTES MANERAS DE LIDIAR CON ESTO.
AHORA, EN ESTA ÉPOCA, UNA VEZ MÁS, LOS PAÍSES CON ACCESO A MÚLTIPLES CANALES DE COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN DISFRUTAN DE UNA VENTAJA ESPECIAL.
PARECE COMO SI GALENO SE HUBIESE APROXIMADO A LA PISTA CORRECTA, CUANDO ESCRIBIÓ QUE EL FLUIDO CIRCULABA HACIA EL CEREBRO DURANTE EL SUEÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.