Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Jenny is horrified at what she has done, but then the translator explains that the patient's condition has nothing to do with the operation.
J
_
N
N
Y
_
S
T
_
H
_
R
R
_
R
_
Z
_
D
_
C
_
N
L
_
Q
_
_
H
_
Z
_
,
P
_
R
_
_
N
T
_
N
C
_
S
_
L
_
N
T
_
R
P
R
_
T
_
L
_
_
X
P
L
_
C
_
Q
_
_
L
_
C
_
N
D
_
C
_
_
N
D
_
L
_
P
_
C
_
_
N
T
_
N
_
T
_
_
N
_
N
_
D
_
Q
_
_
V
_
R
C
_
N
L
_
_
P
_
R
_
C
_
_
N
.
Clue
ASÍ QUE EN LA PARTE INICIAL DE LA EPIDEMIA DE KENEMA, TENÍAMOS 106 HISTORIAS CLÍNICAS DE LOS PACIENTES, Y UNA VEZ MÁS SE PUSO A DISPOSICIÓN PÚBLICA AL MUNDO.
ESTA CORTA SUPERVIVENCIA SIGNIFICA QUE EL PACIENTE SIEMPRE TIENE UNA DEFICIENCIA DE GLÓBULOS ROJOS, ENFERMEDAD DENOMINADA "ANEMIA FALCIFORME".
JENNY ESTÁ HORRORIZADA CON LO QUE HIZO, PERO ENTONCES EL INTÉRPRETE LE EXPLICA QUE LA CONDICIÓN DE LA PACIENTE NO TIENE NADA QUE VER CON LA OPERACIÓN.
¿NO SE DEBERÍA PONERSE ESTE CONOCIMIENTO VETERINARIO EN MANOS DE PSICOTERAPEUTAS Y PADRES Y PACIENTES QUE LUCHAN CONTRA LA AUTOLESIÓN?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.