Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When the soldiers burst in her cell to rape her oldest daughter, she grabs hold of her and refuses to let go, even when they hold a gun to her head.
C
_
_
N
D
_
L
_
S
S
_
L
D
_
D
_
S
_
R
R
_
M
P
_
N
_
N
S
_
C
_
L
D
_
P
_
R
_
V
_
_
L
_
R
_
S
_
H
_
J
_
M
_
Y
_
R
,
_
L
L
_
L
_
_
G
_
R
R
_
Y
R
_
H
_
S
_
S
_
L
T
_
R
L
_
,
_
_
N
C
_
_
N
D
_
L
_
_
P
_
N
T
_
N
_
N
_
R
M
_
_
S
_
C
_
B
_
Z
_
.
Clue
ESCUCHÉ SOBRE UNA MUJER DE 80 AÑOS CUYAS PIERNAS FUERON QUEBRADAS Y ARRANCADAS DE SUS COYUNTURAS Y DOBLADAS SOBRE SU CABEZA MIENTRAS LOS SOLDADOS LA VIOLABAN.
LUEGO SE ACERCÓ A ELLA POR DETRÁS, APRETÓ EL CAÑÓN DEL ARMA CONTRA SU CABEZA, Y DE UNA SOLA BALA, LE VOLÓ EL CEREBRO.
ESO QUIERE DECIR QUE REALMENTE NO SABES SI LA ÚLTIMA CELDA PODRÁ ALOJAR TODOS LOS CONEJOS, Y YA SE ESTÁN REPRODUCIENDO.
CUANDO LOS SOLDADOS IRRUMPEN EN SU CELDA PARA VIOLAR A SU HIJA MAYOR, ELLA LA AGARRA Y REHUSA SOLTARLA, AÚN CUANDO LE APUNTAN UN ARMA A SU CABEZA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.