Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
One of the organizers of the Olympic ceremony, of the opening ceremony, called me and said that I had been selected to be one of the flag-bearers.
U
N
_
D
_
L
_
S
_
R
G
_
N
_
Z
_
D
_
R
_
S
D
_
L
_
C
_
R
_
M
_
N
_
_
_
L
_
M
P
_
C
_
,
D
_
L
_
C
_
R
_
M
_
N
_
_
_
N
_
_
G
_
R
_
L
,
M
_
L
L
_
M
_
P
_
R
_
D
_
C
_
R
M
_
Q
_
_
Y
_
H
_
B
_
_
S
_
D
_
S
_
L
_
C
C
_
_
N
_
D
_
P
_
R
_
L
L
_
V
_
R
L
_
B
_
N
D
_
R
_
.
Clue
UNO DE LOS ORGANIZADORES DE LA CEREMONIA OLÍMPICA, DE LA CEREMONIA INAUGURAL, ME LLAMÓ PARA DECIRME QUE YO HABÍA SIDO SELECCIONADA PARA LLEVAR LA BANDERA.
ESTO ES SEGUIDO CASI INMEDIATAMENTE POR EL REPENTINO CIERRE DE LAS CUERDAS VOCALES Y LA ABERTURA ENTRE ELLAS, QUE SE LLAMA LA GLOTIS.
ASÍ QUE LLAMÉ A ALGUNOS... SÓLO A LOS QUE ME TRANSMITÍAN SEGURIDAD, Y LES HICE UN PREGUNTA MUY SIMPLE: "¿POR QUÉ HAS ESCRITO ESTO?"
LO QUE ES INTERESANTE DE TODO ESTO ES QUE USAMOS ALGO LLAMADO ANÁLISIS DE IMÁGENES, QUE ES LA TOMA DE TIEMPOS DE LOS DIFERENTES COMPONENTES DEL ROSTRO DE BENJAMIN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.