Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I'm really, really thrilled that after nine years of intense research, as of 2017, we are able to contribute to police investigations.
Y
_
S
T
_
Y
M
_
Y
,
M
_
Y
_
M
_
C
_
_
N
_
D
_
P
_
_
S
T
R
_
S
9
_
Ñ
_
S
D
_
_
N
T
_
N
S
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
C
_
_
N
,
_
P
_
R
T
_
R
D
_
2
0
1
7
,
P
_
D
_
M
_
S
C
_
L
_
B
_
R
_
R
C
_
N
L
_
S
_
N
V
_
S
T
_
G
_
C
_
_
N
_
S
P
_
L
_
C
_
_
L
_
S
.
Clue
ESTOY AQUÍ REPRESENTANDO A UN EQUIPO DE ARTISTAS, TECNÓLOGOS Y [LOS QUE SE DEDICAN AL CINE] QUE TRABAJARON EN UN PROYECTO FÍLMICO IMPRESIONANTE DURANTE LOS PASADOS CUATRO AÑOS.
CINCO AÑOS ATRÁS, ESTO ES LO QUE ESPERO QUE ME PASE: ME LLEVAN DE NUEVO AL BOTE, ME DAN UNA MÁSCARA DE GAS. 80 PARTES POR MILLÓN DE HIDRÓGENO DE SULFURO.
ME METERÉ EN CAMISA DE ONCE VARAS AL DECIR QUE LA POLICÍA DE QUEENSLAND, DE NO HABER USADO EL GAS PIMIENTA, NO HABRÍA MATADO A 2226 PERSONAS EN ESOS DOS AÑOS.
Y ESTOY MUY, MUY EMOCIONADA PUES TRAS 9 AÑOS DE INTENSA INVESTIGACIÓN, A PARTIR DE 2017, PODEMOS COLABORAR CON LAS INVESTIGACIONES POLICIALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.