Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In six months, we'll have finished three years of testing the makerspace kiosk, which I have to admit, we've subjected to some pretty horrific abuse.
E
N
S
_
_
S
M
_
S
_
S
,
H
_
B
R
_
M
_
S
T
_
R
M
_
N
_
D
_
T
R
_
S
_
Ñ
_
S
D
_
P
R
_
_
B
_
S
D
_
L
Q
_
_
_
S
C
_
M
_
K
_
R
S
P
_
C
_
,
Y
T
_
N
G
_
Q
_
_
_
D
M
_
T
_
R
,
Q
_
_
H
_
M
_
S
S
_
F
R
_
D
_
_
L
G
_
N
_
S
_
B
_
S
_
S
B
_
S
T
_
N
T
_
H
_
R
R
_
B
L
_
S
.
Clue
EN SEIS MESES, HABREMOS TERMINADO TRES AÑOS DE PRUEBAS DEL QUIOSCO MAKERSPACE, Y TENGO QUE ADMITIR, QUE HEMOS SUFRIDO ALGUNOS ABUSOS BASTANTE HORRIBLES.
HEMOS PROBADO ESTO LOS ÚLTIMOS CINCO MESES SOLO EN USUARIOS PERSONALES DOMÉSTICOS EN AUSTRALIA ANTES DE PENSAR EN EXTENDERLO A LAS ESCUELAS.
Y DE NUEVO, 50 AÑOS DE EXÁMENES DE ESTRÉS NO INVASIVOS. SOMOS BUENOS RECONOCIENDO EL PATRÓN MASCULINO DE LA ENFERMEDAD CON EXÁMENES DE ESTRÉS.
PERO ES POR UNA BUENA CAUSA, PORQUE BASADO EN LOS RESULTADOS DE ESA PRUEBA, HEMOS PODIDO REDISEÑAR UNA VERSIÓN MEJORADA DE ESTE MAKERSPACE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.