Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
On our current best estimates, we can save a life by distributing long-lasting insecticide-treated bed nets for just a few thousand dollars.
E
N
N
_
_
S
T
R
_
S
M
_
J
_
R
_
S
_
S
T
_
M
_
C
_
_
N
_
S
_
C
T
_
_
L
_
S
,
P
_
D
_
M
_
S
S
_
L
V
_
R
_
N
_
V
_
D
_
D
_
S
T
R
_
B
_
Y
_
N
D
_
M
_
S
Q
_
_
T
_
R
_
S
T
R
_
T
_
D
_
S
C
_
N
_
N
S
_
C
T
_
C
_
D
_
D
_
L
_
R
G
_
D
_
R
_
C
_
_
N
P
_
R
S
_
L
_
_
N
_
S
P
_
C
_
S
M
_
L
_
S
D
_
D
_
L
_
R
_
S
.
Clue
DE REPENTE, LAS UNIVERSIDADES PODÍAN AHORRAR MILLONES DE DÓLARES DEJANDO QUE LOS ESTUDIANTES HAGAN EXPERIMENTOS VIRTUALES ANTES DE ENTRAR AL LABORATORIO REAL.
ELLA ESTÁ ARRIESGANDO SU VIDA PROFESIONAL EN ALGO QUE SUS PROPIOS CÁLCULOS DEMUESTRAN QUE PUEDE QUE NO FUNCIONE EN MIL AÑOS, O QUE NUNCA FUNCIONE.
A LARGO PLAZO, LAS PERSONAS QUE OBTUVIERON GRATIS EL MOSQUITERO, UN AÑO DESPUÉS, OFRECIMOS LA OPCIÓN DE COMPRAR UN MOSQUITERO POR DOS DÓLARES
EN NUESTRAS MEJORES ESTIMACIONES ACTUALES, PODEMOS SALVAR UNA VIDA DISTRIBUYENDO MOSQUITEROS TRATADOS CON INSECTICIDA DE LARGA DURACIÓN POR SOLO UNOS POCOS MILES DE DÓLARES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.