Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So that when Louis Leakey, my mentor, heard this news, he said, "Ah, we must now redefine 'man,' redefine 'tool,' or accept chimpanzees as humans."
E
N
T
_
N
C
_
S
C
_
_
N
D
_
L
_
_
_
S
L
_
_
K
_
Y
,
M
_
M
_
N
T
_
R
,
_
S
C
_
C
H
_
_
S
T
_
N
_
T
_
C
_
_
,
D
_
J
_
,
"
A
H
,
_
H
_
R
_
D
_
B
_
M
_
S
R
_
D
_
F
_
N
_
R
'
H
_
M
B
R
_
'
,
R
_
D
_
F
_
N
_
R
'
H
_
R
R
_
M
_
_
N
T
_
'
,
_
_
C
_
P
T
_
R
_
L
_
S
C
H
_
M
P
_
N
C
_
S
C
_
M
_
H
_
M
_
N
_
S
.
"
Clue
EN FIN, LA UNIDAD ES FUNDAMENTAL EN EL SISTEMA DE COALICIONES, Y ES ALGO QUE COMPARTIMOS CON LOS CHIMPANCÉS.
UN IMAM ESTUVO PRESENTE, QUE DEJÓ CLARO QUE SU RELIGIÓN ERA ERRÓNEA, Y EL ÚNICO CAMINO BUENO ERA ACEPTAR EL ISLAM Y CASARSE CON UN HOMBRE MUSULMÁN.
ENTONCES CUANDO LOUIS LEAKEY, MI MENTOR, ESCUCHÓ ESTA NOTICIA, DIJO, "AH, AHORA DEBEMOS REDEFINIR 'HOMBRE', REDEFINIR 'HERRAMIENTA', O ACEPTAR A LOS CHIMPANCÉS COMO HUMANOS."
PERO DE HECHO ESTE VIRUS SALTÓ HACIA EL HUMANO VARIAS DÉCADAS ANTES, DESDE EL CHIMPANCÉ, DONDE EL VIRUS SE ORIGINÓ, HACIA LOS HUMANOS QUE LOS CAZAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.