Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We shouldn't assume that the world of is, of lengths and weights, has the same structure as the world of ought, of what we should do.
N
_
D
_
B
_
R
_
_
M
_
S
S
_
P
_
N
_
R
Q
_
_
_
L
M
_
N
D
_
D
_
L
_
S
L
_
N
G
_
T
_
D
_
S
Y
L
_
S
P
_
S
_
S
,
T
_
_
N
_
L
_
M
_
S
M
_
_
S
T
R
_
C
T
_
R
_
Q
_
_
_
L
M
_
N
D
_
D
_
L
D
_
B
_
R
,
_
D
_
L
_
Q
_
_
D
_
B
_
M
_
S
H
_
C
_
R
.
Clue
EL MUNDO COMO SABÉIS, SE DIVIDIÓ ENTRE KELVINISTAS Y ANTI-KELVINISTAS (RISAS) HASTA QUE CIENTO Y PICO AÑOS DESPUÉS, CIENTO Y PICO AÑOS DESPUÉS, ALGUIEN ENCONTRÓ UNA ESTRUCTURA MEJOR.
SE ESTÁN CERRANDO MAS Y MAS ALREDEDOR DEL MUNDO POR LA MISMA RAZÓN. Y CREO NO DEBERIAMOS TOLERARLO.
NO DEBERÍAMOS SUPONER QUE EL MUNDO DE LAS LONGITUDES Y LOS PESOS, TIENE LA MISMA ESTRUCTURA QUE EL MUNDO DEL DEBER, O DE LO QUE DEBEMOS HACER.
SEGUIRÉ DICIENDO "INTERNET", Y NO "RED DE REDES". (RISAS) ¡NO VALE IGUAL! ¿ES BROMA O QUÉ?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.