Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
For participants in the second group, we reframed the information in terms of gains, but just like in the first study, this didn't seem to matter.
A
L
_
S
P
_
R
T
_
C
_
P
_
N
T
_
S
D
_
L
S
_
G
_
N
D
_
G
R
_
P
_
L
_
S
P
L
_
N
T
_
_
M
_
S
L
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
_
N
T
_
R
M
_
N
_
S
D
_
G
_
N
_
N
C
_
_
S
,
P
_
R
_
_
L
_
G
_
_
L
Q
_
_
_
N
_
L
P
R
_
M
_
R
_
S
T
_
D
_
_
N
_
P
_
R
_
C
_
_
_
M
P
_
R
T
_
R
L
_
S
.
Clue
A LOS PARTICIPANTES DEL SEGUNDO GRUPO LES PLANTEAMOS LA INFORMACIÓN EN TÉRMINOS DE GANANCIAS, PERO AL IGUAL QUE EN EL PRIMER ESTUDIO NO PARECIÓ IMPORTARLES.
A LOS PARTICIPANTES DEL PRIMER GRUPO LES PLANTEAMOS LA INFORMACIÓN EN TÉRMINOS DE PÉRDIDAS, Y DEJÓ DE GUSTARLES EL GOBERNADOR ACTUAL.
Y DEL PEQUEÑO GRUPO DE NOSOTROS QUE ESTUDIAMOS ESTOS DATOS, ALGUNOS HEMOS EMPEZADO A LLAMAR A ESTA INFORMACIÓN MATERIA OSCURA BIOLÓGICA.
A LOS PARTICIPANTES EN EL PRIMER GRUPO LES DESCRIBIMOS EL PROCEDIMIENTO EN TÉRMINOS GANADORES; DIJIMOS QUE TENÍA UN 70 % DE PROBABILIDAD DE ÉXITO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.