Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I've covered war for about 20 years, as I said, but my most intense experiences in combat were with American soldiers in Afghanistan.
C
_
M
_
L
_
S
D
_
J
_
,
H
_
C
_
B
_
_
R
T
_
G
_
_
R
R
_
S
P
_
R
C
_
S
_
2
0
_
Ñ
_
S
,
P
_
R
_
L
_
S
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
S
M
_
S
_
N
T
_
N
S
_
S
Q
_
_
T
_
V
_
_
N
Z
_
N
_
S
D
_
C
_
M
B
_
T
_
F
_
_
R
_
N
C
_
N
S
_
L
D
_
D
_
S
_
S
T
_
D
_
_
N
_
D
_
N
S
_
S
_
N
A
F
G
_
N
_
S
T
_
N
.
Clue
HE HECHO COBERTURAS DE GUERRAS POR CASI 20 AÑOS, Y ALGO SINGULAR PARA MÍ ES LA CANTIDAD DE SOLDADOS QUE TERMINAN EXTRAÑÁNDOLA.
LA GUERRA CIVIL ESTADOUNIDENSE HABÍA TERMINADO UNOS AÑOS ANTES, PERO UN PAR DE OFICIALES DE LA UNIÓN HABÍAN SIDO TESTIGOS DE PUNTERÍAS BASTANTE MALA EN EL CAMPO DE BATALLA.
CUANDO LA GUERRA CON IRAK SE HIZO INMINENTE, ME DI CUENTA DE QUE LAS TROPAS ESTADOUNIDENSES ESTARÍAN BIEN CUBIERTAS, ASÍ QUE DECIDÍ CUBRIR LA INVASIÓN DESDE EL INTERIOR DE BAGDAD.
COMO LES DIJE, HE CUBIERTO GUERRAS POR CASI 20 AÑOS, PERO LAS EXPERIENCIAS MÁS INTENSAS QUE TUVE EN ZONAS DE COMBATE FUERON CON SOLDADOS ESTADOUNIDENSES EN AFGANISTÁN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.