Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It was the idea that we were now part of a team in which information became the essential link between us, not a block between us.
E
R
_
L
_
_
D
_
_
D
_
Q
_
_
_
H
_
R
_
F
_
R
M
_
B
_
M
_
S
P
_
R
T
_
D
_
_
N
_
Q
_
_
P
_
_
N
_
L
Q
_
_
L
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
P
_
S
_
_
S
_
R
_
L
V
_
N
C
_
L
_
_
S
_
N
C
_
_
L
_
N
T
R
_
N
_
S
_
T
R
_
S
_
N
L
_
G
_
R
D
_
_
N
_
B
_
R
R
_
R
_
.
Clue
ERA LA IDEA DE QUE AHORA FORMÁBAMOS PARTE DE UN EQUIPO EN EL QUE LA INFORMACIÓN PASÓ A SER EL VÍNCULO ESENCIAL ENTRE NOSOTROS EN LUGAR DE UNA BARRERA.
NO OBSTANTE, ÉL VIO EL TRABAJO, EL CUIDADO, Y LA COMPASIÓN QUE LLEVÓ A LA ALDEA SANGHAMITRA Y SU EQUIPO, Y DECIDIÓ FORMAR PARTE DE ELLO.
YO Y MIS DESTACADOS ESTUDIANTES USAMOS ESTA IDEA COMO PUNTO DE PARTIDA PARA DESARROLLAR UNA NUEVA TECNOLOGÍA LLAMADA "MÚSCULOS ARTIFICIALES HASEL".
PERO TODAS MIS IDEAS CAÍAN EN SACO ROTO, O IMPLICABAN UN ALTO RIESGO, PORQUE, SEAMOS SINCEROS, CASI TODO YEMEN ES PELIGROSO PARA QUIENES VIENEN DE OCCIDENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.