Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
ES: When we think about in terms of how far we can go, I think that's a question that's really only limited by what we're willing to put into it.
E
S
:
P
_
N
S
_
N
D
_
_
N
T
_
R
M
_
N
_
S
D
_
Q
_
_
T
_
N
L
_
J
_
S
P
_
D
_
M
_
S
_
R
,
C
R
_
_
Q
_
_
_
S
_
N
_
P
R
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
S
_
L
_
_
S
T
_
L
_
M
_
T
_
D
_
P
_
R
L
_
Q
_
_
Q
_
_
R
_
M
_
S
P
_
N
_
R
D
_
N
T
R
_
.
Clue
CUANDO RUSLAN REGRESÓ AL DÍA SIGUIENTE, ANTES DE QUE ME HICIERA LA PRIMERA PREGUNTA, LE PREGUNTÉ: "¿CÓMO ESTÁ TU HIJO HOY?
ME HICE LA PREGUNTA, SI POR UN MOMENTO, LE FALTARA EL OXÍGENO A TODAS LAS ESPECIES ANIMALES, NOSOTROS INCLUIDOS, ESO SERÍA MUY COMPLICADO PARA NOSOTROS.
ES: PENSANDO EN TÉRMINOS DE QUÉ TAN LEJOS PODEMOS IR, CREO QUE ES UNA PREGUNTA QUE SOLO ESTÁ LIMITADA POR LO QUE QUEREMOS PONER DENTRO.
EN TÉRMINOS SENCILLOS, TAN SOLO A NIVEL MONETARIO, QUE SUELE SER LO QUE LES IMPORTA A LOS POLÍTICOS, UN TIBURÓN VIVO VALE MÁS QUE UN TIBURÓN MUERTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.