Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So I looked at how the patients were doing, and I looked at patients who just looked like everybody else, except they were pubertally delayed.
A
S
_
Q
_
_
M
_
R
_
_
L
P
R
_
G
R
_
S
_
D
_
L
_
S
P
_
C
_
_
N
T
_
S
,
Y
V
_
Q
_
_
S
_
V
_
_
_
N
C
_
M
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
_
T
R
_
P
_
R
S
_
N
_
,
_
X
C
_
P
T
_
Q
_
_
S
_
L
_
S
H
_
B
_
_
D
_
M
_
R
_
D
_
L
_
P
_
B
_
R
T
_
D
.
Clue
PRIMERO, TUVE QUE CREAR UN SENSOR PORTÁTIL FINO Y SUFICIENTEMENTE FLEXIBLE PARA COLOCARSE CÓMODAMENTE EN EL PIE DEL PACIENTE.
¿ALGUNA VEZ HA MIRADO ATRÁS A ESE EVENTO CON LA TRISTE SONRISA OTOÑAL Y LA CONSTATACIÓN DE QUE LOS FUTUROS SUCEDERÁN DE TODAS MANERAS?
ENTONCES, ROBERT ME MIRÓ COMO SI ESTUVIERA LOCA Y DIJO: "PERO SANDRINE, ESTOS PACIENTES SON ADULTOS; LOS ADULTOS NO DESARROLLAN NUEVAS NEURONAS".
ASÍ QUE MIRÉ EL PROGRESO DE LOS PACIENTES, Y VI QUE SE VEÍAN COMO CUALQUIER OTRA PERSONA, EXCEPTO QUE SE LES HABÍA DEMORADO LA PUBERTAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.