Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But even if we don't run across it in our lifetimes, we can still think there is one out there, and we're just trying to get closer and closer to it.
P
_
R
_
_
_
N
Q
_
_
N
_
N
_
S
C
R
_
C
_
M
_
S
C
_
N
_
L
L
_
_
N
N
_
_
S
T
R
_
S
V
_
D
_
S
_
_
N
P
_
D
_
M
_
S
P
_
N
S
_
R
Q
_
_
H
_
Y
_
N
_
_
L
L
_
_
F
_
_
R
_
,
Y
N
_
S
_
T
R
_
S
S
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
_
S
T
_
M
_
S
T
R
_
T
_
N
D
_
D
_
_
C
_
R
C
_
R
N
_
S
_
_
L
L
_
M
_
S
Y
M
_
S
.
Clue
REALMENTE NO APRECIAMOS LAS EXPECTATIVAS DE LO QUE PUEDEN PRODUCIR LOS OCÉANOS PORQUE NO LO VEMOS DURANTE NUESTRAS VIDAS.
PERO AUNQUE NO NOS CRUCEMOS CON ELLA EN NUESTRAS VIDAS AÚN PODEMOS PENSAR QUE HAY UNA ALLÍ AFUERA, Y NOSOTROS SIMPLEMENTE ESTAMOS TRATANDO DE ACERCARNOS A ELLA MÁS Y MÁS.
POR EJEMPLO, DESCUBRÍ QUE SI NO HUYO AL SER RECHAZADO, PUEDO TRANSFORMAR UN "NO" EN UN "SÍ", Y LA PALABRA MÁGICA PARA ESO ES "POR QUÉ".
ESTO SE PUEDE HACER DURANTE ALGUNOS MESES, PERO, SI UNO NO CAMBIA LA ACTITUD, TARDE O TEMPRANO TENDRÁ SERIOS PROBLEMAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.